 Pri la retejo
 Pri la retejo Novaĵoj
 Novaĵoj Ĉuvaŝio
 ĈuvaŝioĈuvaŝoj
Distriktoj
Urboj
Homoj
Loĝantaro
Simbolaro
 Tradicioj
 TradiciojMitoj kaj Legendoj
Muziko
Vesto
Brodaĵoj
Kuirarto
Ne-kristanaj Nomoj
 Kulturo
 Kulturo Historio
 Historio Literaturo
 Literaturo Ĉuvaŝa lingvo
 Ĉuvaŝa lingvo Forumo
 Forumo Ligiloj
 Ligiloj
  | Владимир Изачак // 3051.33.4555 2018.12.25 18:43 | |
|  | |
| Владимир Изачак // 3051.33.4555 2018.12.27 06:29 | |
|  | Мӑн Турӑ — пӗлӗт тӳпинче... 
 Верховный Бог - в выси небес Там солнце вместе с ним; Да на земле живем мы здесь, Эсрель, под миром сим... И там лежат, отец и мать, Там, бабушка и дед; И смогут ли меня принять - Скитальца долгих лет. Ты, скажут, вечно там и сям, Хоть помнишь, где ты рос; Надолго ли вернулся к нам? – Все мнится мне вопрос. Хоть где бы ни был, дом родной, И край родной - одни! Напутствия я, до одной У сердца все хранил. Свой род, молитвы наши все Забыть я не могу; Хоть Бог, и нечисть вся еще - По мне, в одном кругу. Хотел продлить свой век я сам - Да будет за чертой; Дальнейший путь мой к небесам Завален клеветой... Здесь, под землей толь рай, то ль ад, Тут, под землей мне гнить - С родными если лягу в ряд, Чуть легче, может быть... | 
| Армути // 8237.7.1574 2018.12.27 13:49 | |
| Отличный  перевод!  Один к одному.                                
 Подарок на сцену!= как говорят в тедепередаче "лучше всех". | |
| Владимир Изачак // 3051.33.4555 2018.12.28 16:32 | |
|  | Геннадий Дегтярёва
 Ҫӗршывӑмҫӑм, Чӑваш Ҫӗршывӗ, Каллех эп лекрӗм аякка... Кунти тӗнче хастар та сывӑ, Кил-ҫурт таса, тум-тир яка... * * * Земля моя, Мой край Чувашский, Теперь я на чужбине вновь. Тут, мир здоров и ярки краски, Живут зажиточно, нет слов! А дома как? Здоровы ль люди? Чем дышат город и село? У нас так, знаю, вряд ли будет, Увы, давно так повелось. Потерпим. А терпеть нам много, Трудиться бы. Забот полно. Придется, и бороться долго, Успех в борьбе добыть дано. Земля моя, родное племя, Во мне ли ты, в тебе ли я... Проходят дни пройдет и время Оценишь, все же и меня. | 
| Армути // 3687.12.4860 2018.12.28 16:56 | |
| Отличный перевод!    
 Гене Дегтярёву подарок на Новый год. | |
| Владимир Изачак // 3051.33.4555 2018.12.28 19:05 | |
|  | Ӗмӗр иртет те кун юлать иккен...                .
 Куҫсем сӳнсен кунӗ ӑҫтан юлайтӑр? Нихҫан та ӗмӗр тӑсӑлмасть икке, Ӗҫленӗ ӗҫ кӑна хыҫран юлать-тӑр..... * * * Прошел твой век, дни остаются лишь... Куда те дни, когда глаза закроешь? Век на два срока не продлить – шалишь, Оставить лишь плоды трудов ты сможешь. Мы носимся, раз молоды в душе – С коня упасть и то не так пугает; Не замечаем, спину трет уже, Забот котомка, полная тугая.... Попробуй, сбрось котомку со спины, И пошагай, как в годы молодые; Век на свидание лишь, понять должны, Успел что - счастье в годы нам седые. | 
| Арлан // 3687.12.4860 2018.12.28 23:54 | |
| Куçару аван.  Маттур, Владимир Иванович! 
 Икĕмĕш строфана (куплета) юсама юрать: унта юланут тата ăпăр-тапăр хурманĕ пур.Вĕсем - сăнар. | |
| Владимир Изачак // 3051.33.4555 2018.12.30 18:43 | |
|  | Болячки мира снова  возвратились -
 Куда нам деться и куда податься, Ото всего страданья участились; Сплошь, ложь и голод, да насмешки, братцы! Все тучей черной грозно так висит - И вряд ли, вдруг куда-то улетит. От фронта «откосил», и так не пашет; Он отирался все в структурах властных... Стращал законом, матерей он наших И обижал сирот, и так, несчастных.. Что остается – надо все терпеть, Все, все для фронта..., - можно умереть. Сынки их также клеветой позднее Сирот травить все тех же продолжали.. Их ложь и хитрость все наглей и наглее - Что, дескать, лишь они страну и защищали... Ну а «домашний враг» - конечно, мы, Змеиный путь нам - до сумы, тюрьмы... Нет, не насытится наглец бесчестный; Змеей огненный и в небесах предстанет - И будет гадить и, травить в окресте, Да и детей готов, всегда он ранить... И ложью заморочит всем мозги, Готовы ведь поверить, простаки. Раскроется обман их, рано, или поздно, Не выйдет от проклятий укрываться;: За деньги и богатство жили ложно - За слезы детские им всего лишаться.... А равенство и братство, будет здесь -, Поверит человек, что Правда есть, | 
| Владимир Изачак // 3051.33.4555 2018.12.30 18:49 | |
|  | От автора перевода:
 Придет час "икс" - мы о сокровенном, Когда царит в мозгу у нас тревожный дух. Раз жив, то по артериям и венам Пульсирует желанье высказаться вслух. И еще; Виталий Петрович! Поздравляю Вас и Ваших близких с Новым годом и желаю доброго здоровья. | 
| Agabazar // 6543.8.5862 2018.12.31 01:31 | |
|  | Пĕррехинче Витталий Петровича грамота панă. Грамота çинче — вырăсла саламлав çеç пулнă (чăвашла текст — пулман). Вара Станьял çав  грамотăна йышăнман.  | 

Согласен. Сейчас, переводы делаю в режиме экспромта. Будет необходимость - в дальнейшем пойдут правки. Спасибо за внимание и замечания.