Из беседы В.П. Станьяла о чувашах и чувашском языке перед студентами-иностранцами ЧКИ РУК 24 апреля 2025 г.
Салам сире, тӑванӑмсем! Ҫывхарса килекен Чӑваш чӗлхи кунӗпе саламлатӑп.
25 апреля — День чувашского языка (Иван Яковлев ҫуралнӑ кун. Просил бы запомнить несколько имен = учеников просветителя — Константин Иванова с его поэмой «Нарспи», поэтов Сеспеля, Хузангая, Ухсая, языковедов Ашмарина, Василия Егорова).
Чувашский язык распространен в Чувашии, Татарстане, Башкортостане, Ульяновской, Самарской, Пензенской, Кемеровской и других областях. 2 миллиона чувашей было, теперь меньше миллиона. Вот теперь вопрос — быть или не быть?
Чувашский язык — древнейший богатый в ряду тюркской группы языков. Единственный живой булгарский язык от Волжской Булгарии (разгромлена в 1236 г.). С тех пор третий раз «Чувашскую книгу корова съела». Но язык сохранился, развивался в богатейшем фольклоре и разговоре.
Якутский и чувашский языки стоят поодаль от сородичей тюрков. Пишут, что чувашский близок к киргизскому, казахскому, туркменскому, узбекскому языкам. Но понимать сходу эти языки и говорить на них без учебы нам не дано. В чувашской этнорелигии добра и зла много следов от древних религий. Например, египетский Сехмет, иранский Пихамбар, алдан, сипет (сип) — целебный... Могу сослаться на 17-томный словарь Ашмарина, этимологические словари.
Компаративистика развивается. Сравнивать чувашский с другими языками пробовали многие. Ефимий Малов, священник, более 300 слов, одинаковых с еврейскими словами, привел в своей книге (например, шӑмат – шабат = суббота и др.). Целые книги изданы о татаро-чувашских, чувашско-марийских, чувашско-иранских (персидских) словах. Вклад в сравнительное изучение языков внесли В.Г. Егоров, М.Р. Федотов, Н.А. Урхи. Не получило развитие это ранее перспективное направление лингвистики. Тополингвистика вообще отсутствует. В дальнейшем компаративистика должна развернуться. Иностранные ученые больше наших изучают древность чувашского языка и историю нашего народа. Интернет и студенты оказывают ощутимую помощь. Это о многом говорит.
Я на чисто чувашском разговаривал в Шубашкаре с аспирантами японцами, турками, китайцами. Американский ученый Крюгер когда-то просил прислать новые сведения перед изданием своей книги о чувашах и языке. Грубо ему отказали. Потом нашли в его книге ошибку и злорадствовали, что, мол, не знает чувашского и пишет, что в чувашском нет звука О. В письменной (литературной) графике О в чувашских словах не пропустил Яковлев, хотя у окающих вирьял звук О вообще в разговоре преобладает: вот тохнӑ, порнӑҫ, хола, ҫоран…
У меня с детства остались впечатления от категории многих времен и интересной агглютинативности языка. Однократное и многократное прошедшее время, предпрошедшее время и другие тонкости. Эп сана юратап. Юрататӑп. Эс юрататтӑн. Юратайсаттӑмӑр. Юратайсаттӑмӑрччӗ-ха-лӗ…
До сих пор спорят о падежах. При моем детстве в школе было 7 падежей, в институте 9, а сейчас пишут о десятках! Категории степени сравнения, выделения (-и, -скер, -ха), принадлежности (-ӗм, кӗнекемӗм), числа (сем, сам)…
Морфология языка, лексика, фонетика, орфоэпия, синтаксис, орфография и письмо — даже профессор с ними голову сломает! Верховный Совет ЧР по неоорфографии выпустил петуха, и борьба идет по сей день!
Письменность: руны (сохранились узорные письмена на платьях, рубахах, платках, в ожерельях, на ритуальных камнях), согдо-манихейская графика, старописьменная графика, новая – Яковлевская — письменность на кириллице с 1871 г. Четыре буквы — Ӑ, Ӗ, Ҫ, Ӳ.
Трудность произношения не стала помехой для любви к языку. Мы любим слушать песню из уст восточного студента медфака Дипендры «Чумыр чывать, чумыр чывать / Ҫумӑр ҫӑвать?..» Славно поют по-чувашски грузины, татары.
Различие с другими тюркскими языками — присутствие ламбдаизма, замены Ш на С (шу – су, Сухуми – Шухумӗ) и ротацизма, замены Р на З (хӗр – кыз) и другие явления.
Конкретное деление понятий родства: дед – асатте, кугази; бабушка – асанне, кугамай. Одинаково с китайскими обозначениями.
Противовесное значение — аби (мать – брат, отец), намус (стыд – честь).
Сходств много. Обилие общей лексики, строя синтаксиса, в агглютинативности и по многим другим параметрам.
Дни недели (как в Библии), древний мадянский календарь, чувашские названия фауны и флоры, морей и рек, планет и звезд говорят о глубоких многосторонних познаниях наших предков. Этим интересен язык иностранным исследователям.
Богатство чувствуется в названиях частей тела, животных (верблюд – тӗве, слон – пил – откуда?), растений, злаков, цветов (40 видов масти коней!), духовных качеств человека и т.д. О языке хвастунишки пишут часто «чӗкеҫ чӗлхи, ҫепӗҫ чӗлхе». Какой родной язык не ласковый, не любимый, друзья? О чувашском языке пишут энциклопедии, Википедия, Рувики и прочие. Так что — «Чӑваш тӗнче пӗтсен тин пӗтет!», как сказано в древней поговорке. Ещё: «Все люди перед богом равны, все 77 народа между собой равны». Тепре куриччен! Сывӑ ҫӳрӗр!
... ... ... ... ...
...
(Ĉiuj tegoj devas esti skribitaj laŭregule. Se tego bezonas fermon - ĝi devas esti fermita)