Eniri | Registriĝo | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +12.3 °C
 

Reklamo

La lastaj notoj en Taglibroj de uzantoj

Еще одно народное гулянье…

  20.06.2016 16:46 | 7237 Пурĕ пăхнă

Сперва на сайте Союза чувашских краеведов (СЧК), затем в столице Чувашии Чебоксарах появился красочный плакат-приглашение на Всечувашский Симек, который состоится 25 июня 2016 года на московской автомагистрали М-7 (630 км) в этногородище «Чемень карди». Праздник посвящен чувашским землячествам и районным (региональным) отделениям краеведов.

Некоторые пункты программы праздника показались мне интересными. Например, конкурс между 16-ю деревнями по чувашской кулинарии, проведение девушками опахивания городища («хӗр аги»), установка памятных знаков в честь исторических лиц, посетивших малосундырский край в прошлые века.

Далее...

 

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн

  17.06.2016 18:05 | 5549 Пурĕ пăхнă

Ӗнер пӗрремӗш хут ботаника пахчине кӗрсе куртӑм. Вӑл ҫул хӗрринчен инҫе те мар вырнаҫнӑ пулин те, Шупашкартан Кӳкеҫ еннелле кайнӑ чухне яланах асӑрхатӑн пулин те кӗрсе курас тӗлӗшпе ӑнӑҫлах вырнаҫман. Шӑп ҫавӑнпах пулӗ ӗнтӗ ун пирки чылайӑшӗ пӗлеҫҫӗ пулин те унпа паллашакансем сахал. Ман пекех ӗнтӗ. Эп хам та ӗнер унта ӑнсӑртран лекрӗм темелле. Ҫеҫпӗл Мишшин амӑшне асӑнма кайма вӑхӑт ирттермеллеччӗ те (час пушантӑм) ҫула май кӗрсе тухас терӗм.

Шалта вара, курмалли те, кӑсӑкли те — пайтах.

Далее...

 

Николаевские чтения. Слово гостя из Крыма

  05.06.2016 11:13 | 5603 Пурĕ пăхнă

Изложение выступления юриста, кандидата философских наук Надира Бекира на 1-х Николаевских чтениях в Чебоксарах 23 апреля 2016 года.

У нас в Крыму был создан Фонд исследования и поддержки коренных народов Крыма. До 2014 года я был его Президентом. Некоторое время был экспертом ООН по Международному праву о коренных народах. В настоящее время фонд ушел из Крыма.

К вам в Чебоксары приехал из Казани, где читал лекции в Казанском федеральном университете. Я рад слышать чувашскую речь.

Далее...

 

Окололитературные мечтаньица (третий заход)

  28.05.2016 12:58 | 5278 Пурĕ пăхнă

За последние два года мне не встретилось хотя бы одно серьезное обсуждение литературно-философской проблемы, обзора прозы или поэзии, анализа переводов с чувашского на русский...

Штатного критика в журнале «Тӑван Атӑл» нет, семья ИД «Хыпар» печатает произведения постоянных ходоков по редакциям. Отдел литературоведения и фольклористики Чувашского государственного института гуманитарных наук обзором и критикой текущей литературы заниматься перестал. Кафедры чувашской литературы университетов и институтов в основном корпят над собственными диссертациями, планово воспроизводят дипломные работы или поурочные разработки прежних лет в виде сборников трудов.

Далее...

 

Приключения якутского кинематографа в Америке или зачем нам чувашам берег заморский?

  26.05.2016 11:12 | 7727 Пурĕ пăхнă

Чебоксарский международный кинофестиваль дает нам возможность ознакомиться не только с новинками современного киноискусства, но и с достижениями российских национальных республик. Открытием для меня стал якутский кинематограф, который, по словам специалистов, в последние годы опередил чувашский и пошел гораздо дальше нашего. Он дотянулся, так сказать, не только до российских вершин, а в просмотренной мною кинокартине «Атын олох» («Другая жизнь»), замахнулся и до американских холмов Голливуда.

Далее...

 

«Летающий бульдозер»

  24.05.2016 12:28 | 8162 Пурĕ пăхнă

Заметки с творческой встречи с народным поэтом Чувашии Валери Тургаем в Национальной библиотеке ЧР

 

Как уже сообщалось, 18 мая 2016 года в Чебоксарах Валери Тургай отметил своё 55-летие встречей с читателями. Добавим и мы некоторые дополнительные подробности с торжества.

В Актовом зале библиотеки была развёрнута экспресс-выставка фотографий и печатных изданий автора. Экспонировался хороший большой живописный портрет В.Тургая, написанный художником Михаилом Яковлевым.

Далее...

 

Окололитературные мечтаньица (продолжение)

  23.05.2016 14:44 | 5987 Пурĕ пăхнă

– У нас нет литературы? Вот новость! — слышатся голоса в ответ на мою дерзкую выходку. — А наши романы Кузьмы Турхана, Мигихвера Мраньки, Хведера Уяра? А наши первые повести Ивана Юркина, Сергея Чундерова? А наши поэмы «Варусьси», «Под гнетом», «Колчак»? Разве не у нас были Никита Бичурин, Спиридон Михайлов, Михаил Федоров, Константин Иванов, Михаил Сеспель, Семен Эльгер, Васьлей Митта, Петр Хузангай, Яков Ухсай, Геннадий Айги?

Вдобавок, школьные учебники толкуют, что наши древние предки писали на каменных юба рунические повести, на арабском и тюрки языках сочиняли стихи.

Далее...

 

Окололитературные мечтаньица (начало)

  17.05.2016 00:57 | 4469 Пурĕ пăхнă

«Да у нас до сих пор нет ни литературы, ни ее критики!» – хочется воскликнуть, вспоминая неистового Виссариона Белинского при чтении новых чувашских книг.

Читаешь книги и ищешь: что же есть национального, характерного для нашего времени в произведениях чувашских писателей ХХI века? Какие общечувашские и всегосударственные идеи, герои, вопросы и проблемы отражаются в нашей национальной беллетристике? Ищешь и не находишь искомое.

Посоветовали прочесть повести и рассказы из сборника «Чайная роза» (Сарӑ роза) и роман «Капелька слезы» (Пӗр тумлам куҫҫуль) Михаила Мерченя.

Далее...

 

Прощание с журналистом и редактором

  16.05.2016 20:01 | 6980 Пурĕ пăхнă

16 мая 2016 года общественность республики простилась с видным чувашским журналистом и редактором Вячеславом Тимуковым (1955-2016). Он плодотворно работал на должности заместителя председателя ГТРК «Чувашия». Получил известность сначала как ведущий интересных телепередач на чувашском языке. Затем — как энергичный администратор и организатор телепроизводства информационно-публицистических программ начала 1990-х годов. Этим он вошёл в историю чувашской журналистики.

Позже Вячеслав Николаевич также готовил интересные серии публикаций по проблемам государственных языков и национальной культуры в газете «Советская Чувашия».

Далее...

 

Вы читали Изачака?

  03.05.2016 09:52 | 6068 Пурĕ пăхнă

Поэт и переводчик Владимир Иванович Николаев-Изачак (1938 года рождения), вернувшийся на склоне лет из дальних скитаний на свою малую родину, в поэтическом кругу Чувашии сразу стал заметной фигурой. Он автор более десятка оригинальных книг и четырех сборников переводов с чувашского. Его последние издания «Избранные произведения» в 3-х томах (2013-2014), сборник «Я живу, я дышу, я пишу» (2015) и «Собрание сочинений» на сайте «стихи.ру» отмечены восторженными откликами поклонников.

Владимир Изачак — русскоязычный чувашский поэт и драматург из Нижних Ачак Ядринского района Чувашии, земляк прославленного председателя колхоза Аркадия Айдака.

Далее...

 
Paĝoj: 1, ... 38, 39, 40, 41, 42, [43], 44, 45, 46, 47, 48
Orphus

Reklamafiŝoj

Kalkuloj

0 Флудилня (чат)